סירי מקללת כמו ימאי כשהיא מתבקשת להגדרה תמימה

האם אתה מוצא את סירי קצת מטופשת מדי? מכופתרת מדי? בואו נתחיל למרדף: האם אתם רוצים שה-HomePod או האייפון שלכם ישבעו כמו ראפר בחוף המערבי? מסתבר שיש דרך ממש קלה לגרום לסירי להפוך את האוויר לכחול, וזה קצת לא צפוי.

כפי שהתגלה על ידי השם המתאים "thatwasabaddecision" ב-Reddit, אם תבקשו מסירי להגדיר את המילה "אמא", בהתחלה תקבלו תגובה די סטנדרטית: "כשם עצם זה אומר אישה ביחס לילד או לילדים את מי היא ילדה". עד כאן, כל כך נורמלי. בקש הגדרה שנייה, וקולה הקר והרובוטי של סירי חוזר: "כשם עצם, זה אומר קיצור של בן זונה."

ראה סקירת Apple HomePod קשורה: סאונד מבריק, ועכשיו עם תמיכה בסאונד רב-חדר וסטריאו נראה ש-Siri הרגה את ג'ון טרבולטה היי סירי, אתה טיפש

הייתם מתארים לעצמכם שאפל תשטוף את הפה של סירי בקרוב במי סבון ותשפשף את הביטוי ממסד הנתונים שלה, אבל אם אתם סקרנים כיצד זה יכול לחמוק ברשת, סביר להניח שזה יהיה בזכות מילון אוקספורד אתר אינטרנט, שמפרט אותו כהגדרה השנייה. עם זאת, זה מתויג בבירור כ"סלנג וולגרי".

ניסיתי את אותו הדבר ב-Google Assistant בטלפון שלי, וקיבלתי תוצאה טובה במעט - הוא קרא רק את ההגדרה המסורתית, אבל הוא עדיין הציג את חלופת הסלנג בליווי הכתוב.סירי_נשבעת

אין לי אמזון אקו בהישג יד לבדוק, אבל באופן כללי, זה נראה קצת יותר משועמם מגוגל בדברים האלה ומעדיף תשובות קצרות. מקרה לגופו: שאל את שניהם כמה שערות על חתול. אלקסה תגיד לך 60,000 שערות, בעוד שגוגל תגיד 60,000 לאינץ' רבוע, וזה הבדל די משמעותי. אבל אם אתה חושש שאולי אלכסה עומדת לחלוק גסויות עם ילדך בכל שנייה, אתה יכול לפחות לקנות גרסה רק לילדים...